Лечение или излечение

par1

Лечение или излечение? На размышление по этому поводу меня натолкнул неправильный русский перевод с английского перевода немецкого текста Органона врачебного искусства Ганемана. В частности, перевод самого первого параграфа этого фундамента гомеопатии, который в русском издании изобилует изрядными трещинами.

Читаем в оригинальном немецком тексте:

  • Des Arztes höchster und einziger Beruf ist, kranke Menschen gesund zu machen, was man Heilen nennt

Здесь нас интересует слово «Heilen»

Читаем английский перевод (by Steven Decker):

  • The physician’s highest and only calling is to make the sick healthy, to cure, as it is called

Здесь нас интересует слово «to cure»

Читаем русский перевод с английского перевода (Высочанский А.В.).

  • Высшим и единственным предназначением врача является возвращать больному здоровье или лечить, как это обычно называют

Здесь нас интересует слово «лечить»

В чем разница и почему я обращаю внимание на эту очень серьезную проблему русского перевода Органона врачебного искусства С. Ганемана?

Врачи-гомеопаты, как и завещал им С. Ганеман в своих трудах, считают Органон главным инструментом своей работы. А к инструментам надо относится с уважением и использовать их по назначению. Какое высшее и единственное назначение врача-гомеопата указано в первом параграфе? Ганеман считает, что его метод является единственным в медицине, который при правильном использовании, может привести больного к полному излечению и полному здоровью, поэтому пишет в первом параграфе своего основополагающего труда слово «Heilen».

Обращаем внимание, что в немецком языке слово Heilen обозначает именно излечение, исцеление, а слово Bechandeln – лечение. Слово лечение не обозначает нам конечного результата лечебного процесса.

То же мы наблюдаем и в английском переводе. Использовано слово «to cure», что обозначает излечивать, исцелять, вылечивать, а не слово «to treat» — лечить.

Итого, попробуем изменить русскую версию первого параграфа Ганемана в соответствии с вышеизложенным:

  • Высшим и единственным предназначением врача является возвращать больному здоровье или излечивать, как это обычно называют.

Идем дальше. Обращаем внимание на аналогичную проблему и во втором параграфе Органона

par2

Здесь нас интересует уже знакомое слово «Heilung». Для иллюстрации обратимся к переводчику Google Translate:

google.t

То есть слово «Heilung» имеет значение «исцеление, излечение», а не «лечение», которому соответствует слово «Behandlung».

Смотрим теперешний русский перевод Органона:

§ 2

Наивысшим идеалом лечения является быстрое, мягкое и окончательное восстановление здоровья или устранение и уничтожение болезни во всей её целостности кратчайшим, наиболее надёжным и безопасным способом на основе легко понимаемых принципов.

Исправляем:

§ 2

Наивысшим идеалом исцеления является быстрое, мягкое и окончательное восстановление здоровья или устранение и уничтожение болезни во всей её целостности кратчайшим, наиболее надёжным и безопасным способом на основе легко понимаемых принципов.

Обычная аллопатическая медицина никогда не стремилась и не стремится к такой цели. К излечению пациента. Используются самые разные определения. Процесс лечения, решение проблем со здоровьем, контроль над симптомами, улучшение качества жизни и тому подобные определения. Может поэтому все более или менее значимые болезни в аллопатической медицине считаются неизлечимыми, а пациентам сообщается, что лекарства они будут вынуждены принимать до конца жизни.  Но пациент не желает такой модели лечения! Каждый человек, обнаружив у себя симптомы болезни, идет к врачу с целью излечения. Он понимает, что есть проблема и ее надо лечить, что доктор назначит курс лекарств и все пройдет, болезнь исчезнет, а его здоровье восстановится и будет как прежде. Это возможно при простых, острых болезнях, например, при простуде. Но при хронических болезнях врачи-аллопаты не дают пациенту надежды излечения и возвращения здоровья. Что хуже, наблюдается повсеместная практика запугивания пациентов разнообразными страшными осложнениями болезни, если пациент не будет ее лечить у них до конца жизни. Такое запугивание пациентов даже поощряется в медицинской среде, особенно там, где надо использовать радикальные способы лечения (хирургия, онкология, гинекология и т.п.). Только надежды пациента на «отрезать и забыть», то есть на излечение от болезни даже ценой хирургического вмешательства никогда не оправдываются. После операций «лечение» продолжается, во все возрастающих объемах. Это серьезная проблема современной аллопатической медицины. В парадигме этой медицины нет цели излечивать больных, возвращать людям здоровье. И если такой цели нет, то не будет такого результата.

Гомеопат, вооруженный Органоном врачебного искусства Ганемана, стремится к полной победе над болезнью. Какой бы не была болезнь. И когда врач стремится к своему высшему и единственному предназначению – излечивать, исцелять больных, то он преодолеет все преграды на этом пути.

Что по этому поводу говорил Д.Т. Кент в своих знаменитых лекциях по гомеопатической философии слушайте аудиозапись Лекции №1 на канале Гомеопатия онлайн

Logaster-2-facebook-cover-851px

Logaster-1-facebook-cover-851px